sábado, septiembre 10, 2011

Workers Returning Home: Edward Munch


ISLAS NO


PERO NO ISLAS

poesía de un hombre corriente desilusionado

Matías Escalera Cordero


(A MIS IGUALES)


No somos islas (islas no –gotas oceánicas– islas

solas: islas –briznas– solas

no –contra los vientos– islas –sitiadas: migas

de polvo– islas no)


No (no somos islas

solas –exhalaciones– islas –destellos– dispersas

solas islas

no –contra las negras tempestades– desperdigadas

islas no –gotas: en océanos– islas

aisladas no)


No somos islas (sitiadas pizcas –dentelladas– de polvo: aisladas

islas –briznas– islas

islas –hebras– aisladas islas solas islas

islas –no– solas

islas cercadas –arrinconadas: quizás– contra los vientos grises

pero islas solas no)


Olas solas (perdidas olas –olislas– motas: girones

oceánicos: sí pero no islas)


Barridos –dispersos: desconcertados– por el Huracán (sí pero no islas: islas no)


No hay comentarios: